From: Prithviraj Dasgupta (prithvi_dg@yahoo.com) Subject: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View: Complete Thread (13 articles) | Original Format Date: 2002-04-11 17:26:54 PST The lyrics of this song are a transliterator's nightmare. Anyways, I think this is the last SDB-Hemant song lyrics posted on RMIM/ISB.(Last time I checked this was the only one SDB-Hemant song missing, are there any more?) Which dialect is this song in? And, lyrics corrections are more than welcome. I haven't heard a lot of words used in this song before. I just tried to decipher them phonetically. -Prithviraj Online link: http://www.musicindiaonline.com/music/s/?q=shivji&c=0303 \startsong \stitle{shivajii bihaane chale} \film{Munimji} \year{1955} \singer{Hemant, chorus} \music{S D Burman} \lyrics{Shailendra} % %Contributor: Prithviraj Dasgupta %Transliterator: Prithviraj Dasgupta %Date: April 11, 2002 %Availability: HMV CD - Muminji/Pocketmaar sdtrk % \printtitle #indian he: bom bom bholaa \-4 ho shivajii bihaane chale paalkii sajaayke bhabhuti lagaaye ke laa o shivajii bihaane chale paal_kii sajaayake ko: baabhuuti lagaaye ke paalkii sajaayake laa he: o jab shiv baabaa kare taiyaarii kaike sakal samaan ho Daine a.ng trishuul viraaje naache bhut shaitaan ho brahmaa chale.n vishhnuu chale.n lai ke ved puraaN ho sha.nkh chakra aur gadaa dhanushh lai chale.n shrii bhagawaan ho aur ban\-Than ke chale.n bom bholaa li_e bhaa.ng dhaatuur kaa golaa bole ye haradam chale la.Dakaa paraa_ii ke ko: baabhuuti lagaaye ke paalkii sajaayake laa \threedots ko: ho_ii aayii ho_ii aayaa aa aa aa aa aa aa he: o maataa matadin par cha.nchal lii tilak jalii liilaar ho kaalaa nag ga.rdan ke niiche vohuu dilan phuusakaar ho lotaa phe.nk ke bhaag chalailii taavij nikhal liilaar ho in kii sa.ngii baahan kar go gaurii rahii ku.Nvaarii ho kahe pa.rvatii samajhaayii batiyaa maano hamaro maa_ii jai bharaile haa.N ham ka.rmavaa liiThaa ke ko: baabhuuti lagaaye ke paalkii sajaayake laa \threedots ko: om namahaa shivaay om namaah svaahaay he: o jab shiv baabaa ma.Davaa gaile holaa ma.ngalaa chaar ho baabaa pa.nDit ved vichaare holaa gussaa chaar ho bajarabaTii kii lagii jhaalarii naagin kii adhikaar ho vij ma.Davaa me naavan ailii kare jha.ngan va.Diiyaar ho e go naagin gile vidaa_ii naavan gi_uule chale baraatii %one line missing here...skip in track I heard chale.n devataa ThaThaay ke ko: baabhuuti lagaaye ke paalkii sajaayake laa \threedots ko: aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa he: to komal ruup dhare shiv\-sha.nkar khushii bhaye nar\-naarii ho raajahii naachan gaan karaaile ijjat rahe.n hamaar ho rahe var saathii shiv\-sha.nkar se kehuu ke na paaval paar ho in ke jaTaa se ga.ngaa bahalii mahimaa agam apaar ho jai shiv\-sha.nkar dhyaan lagaaye in ke tiino.n log dikhaaye kahe duHkh haraN yahii chhaDo banovaa ke ko: baabhuuti lagaaye ke paal_kii sajaayake laa \threedots #endindian \endsong ======================================================== From: SKalra902 (skalra902@aol.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View: Complete Thread (13 articles) | Original Format Date: 2002-04-11 20:01:36 PST Vow, Prithviraj! This is a feat. I haven't heard the song in ages, too, but here are a few corrections, at least those that I can reel off the top of my hat. >Which dialect is this song in? Most likely Awadhii, IMO. > >he: bom bom bholaa \-4 ****..bam bam bholaa...**** (and bam bholaa elsewhere too) > >ho shivajii bihaane chale ***..ho shivji ....*** >paalkii sajaayke ****..paalakii sajaayeke...**** (paalakii elsewhere too) >bhabhuti lagaaye ke laa ****..............naaa......****** (.....naa...elsewhere too) > >o shivajii bihaane chale >paal_kii sajaayake >ko: baabhuuti lagaaye ke >paalkii sajaayake laa > >he: o jab shiv baabaa kare taiyaarii >kaike sakal samaan ho >Daine a.ng trishuul viraaje >naache bhut shaitaan ho >brahmaa chale.n vishhnuu chale.n ****...chale vishnuu chale.....**** >lai ke ved puraaN ho >sha.nkh chakra aur gadaa dhanushh lai >chale.n shrii bhagawaan ho >aur ban\-Than ke chale.n bom bholaa >li_e bhaa.ng dhaatuur kaa golaa >bole ye haradam >chale la.Dakaa paraa_ii ke >ko: baabhuuti lagaaye ke >paalkii sajaayake laa \threedots > >ko: ho_ii aayii ho_ii aayaa >aa aa aa aa aa aa > >he: o maataa matadin par cha.nchal lii >tilak jalii liilaar ho >kaalaa nag ga.rdan ke niiche >vohuu dilan phuusakaar ho >lotaa phe.nk ke bhaag chalailii >taavij nikhal liilaar ho >in kii sa.ngii baahan kar go ****...inke sa.ng vivaah na karibe...**** >gaurii rahii ku.Nvaarii ho ****...gorii rahe ku.Nvaarii ho...**** >kahe pa.rvatii samajhaayii >batiyaa maano hamaro maa_ii >jai bharaile haa.N ham ka.rmavaa liiThaa ke *****...................karamavaa likhaaike.......*** (Actually, the other lines may also require some corrections, but I will wait till I have given the song a good listen.) >ko: baabhuuti lagaaye ke >paalkii sajaayake laa \threedots > >ko: om namahaa shivaay >om namaah svaahaay > >he: o jab shiv baabaa ma.Davaa gaile >holaa ma.ngalaa chaar ho >baabaa pa.nDit ved vichaare >holaa gussaa chaar ho >bajarabaTii kii lagii jhaalarii >naagin kii adhikaar ho >vij ma.Davaa me naavan ailii ****...bich ma.Ndavaa me.n .....**** >kare jha.ngan va.Diiyaar ho >e go naagin gile vidaa_ii >naavan gi_uule chale baraatii >%one line missing here...skip in track I heard >chale.n devataa ThaThaay ke >ko: baabhuuti lagaaye ke >paalkii sajaayake laa \threedots > >ko: aa aa aa aa aa >aa aa aa aa aa aa > >he: to komal ruup dhare shiv\-sha.nkar *****..ho komal ..........**** >khushii bhaye nar\-naarii ho >raajahii naachan gaan karaaile >ijjat rahe.n hamaar ho >rahe var saathii shiv\-sha.nkar se >kehuu ke na paaval paar ho >in ke jaTaa se ga.ngaa bahalii >mahimaa agam apaar ho >jai shiv\-sha.nkar dhyaan lagaaye >in ke tiino.n log dikhaaye ****.....in ko(?) tiino.n lok dikhaaye...**** >kahe duHkh haraN yahii >chhaDo banovaa ke The above two lines also need corrections, later. Meantime, why not other RMIMers fill in wherever needed. >ko: baabhuuti lagaaye ke >paal_kii sajaayake laa \threedots >#endindian >\endsong > Happy listenings. Satish Kalra =============================================================== From: Pradeep Dubey (pradeepdubey99@yahoo.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View: Complete Thread (13 articles) | Original Format Date: 2002-04-11 23:50:55 PST skalra902@aol.com (SKalra902) wrote in message news:<20020411230108.09520.00002867@mb-cs.aol.com>... > Vow, Prithviraj! This is a feat. I have to second this. Prithviraj. This is indeed quite an accomplishment! > > I haven't heard the song in ages, too, but here are a few corrections, at least > those that I can reel off the top of my hat. > > >Which dialect is this song in? > > Most likely Awadhii, IMO. Most of Eastern UP (aamir-khan-lagaan-chhap-doodhwala bhaiyas, as some would call them :-), that is east of Luckhnow and all the way to perhaps some parts of western Bihar speaks variants of this dialect. > > > > >he: bom bom bholaa \-4 > > ****..bam bam bholaa...**** > > (and bam bholaa elsewhere too) > > > > >ho shivajii bihaane chale > > ***..ho shivji ....*** > > > >paalkii sajaayke > > ****..paalakii sajaayeke...**** > > (paalakii elsewhere too) > > > >bhabhuti lagaaye ke laa > > ****..............naaa......****** > > (.....naa...elsewhere too) > > > > >o shivajii bihaane chale > >paal_kii sajaayake > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa > > > >he: o jab shiv baabaa kare taiyaarii > >kaike sakal samaan ho > >Daine a.ng trishuul viraaje > >naache bhut shaitaan ho > >brahmaa chale.n vishhnuu chale.n > > ****...chale vishnuu chale.....**** > > >lai ke ved puraaN ho > >sha.nkh chakra aur gadaa dhanushh lai > >chale.n shrii bhagawaan ho > >aur ban\-Than ke chale.n bom bholaa > >li_e bhaa.ng dhaatuur kaa golaa > >bole ye haradam > >chale la.Dakaa paraa_ii ke > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa \threedots > > > >ko: ho_ii aayii ho_ii aayaa > >aa aa aa aa aa aa > > > >he: o maataa matadin par cha.nchal lii ... parchhan chalalii ('parchhan' is the term for a specific step in UP wedding algorithm) > >tilak jalii liilaar ho > >kaalaa nag ga.rdan ke niiche ... naag ... > >vohuu dilan phuusakaar ho ... phuphkaar ... (that hindi term for the sound snake makes) > >lotaa phe.nk ke bhaag chalailii > >taavij nikhal liilaar ho > >in kii sa.ngii baahan kar go > > ****...inke sa.ng vivaah na karibe...**** ... inke sa.ng biaah na kariho (mother is saying, "I will not marry (my daughter) to this person"). > > >gaurii rahii ku.Nvaarii ho > > ****...gorii rahe ku.Nvaarii ho...**** > > >kahe pa.rvatii samajhaayii > >batiyaa maano hamaro maa_ii > >jai bharaile haa.N ham ka.rmavaa liiThaa ke > > *****...................karamavaa likhaaike.......*** > > (Actually, the other lines may also require some corrections, but I will wait > till I have given the song a good listen.) > > > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa \threedots > > > >ko: om namahaa shivaay > >om namaah svaahaay > > > >he: o jab shiv baabaa ma.Davaa gaile > >holaa ma.ngalaa chaar ho > >baabaa pa.nDit ved vichaare > >holaa gussaa chaar ho > >bajarabaTii kii lagii jhaalarii > >naagin kii adhikaar ho > >vij ma.Davaa me naavan ailii > > ****...bich ma.Ndavaa me.n .....**** > > >kare jha.ngan va.Diiyaar ho > >e go naagin gile vidaa_ii > >naavan gi_uule chale baraatii > >%one line missing here...skip in track I heard > >chale.n devataa ThaThaay ke > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa \threedots > > > >ko: aa aa aa aa aa > >aa aa aa aa aa aa > > > >he: to komal ruup dhare shiv\-sha.nkar > > *****..ho komal ..........**** > > > >khushii bhaye nar\-naarii ho > >raajahii naachan gaan karaaile > >ijjat rahe.n hamaar ho > >rahe var saathii shiv\-sha.nkar se > >kehuu ke na paaval paar ho > >in ke jaTaa se ga.ngaa bahalii > >mahimaa agam apaar ho ... (perhaps) mahimaa aparampaar ho > >jai shiv\-sha.nkar dhyaan lagaaye > >in ke tiino.n log dikhaaye > > ****.....in ko(?) tiino.n lok dikhaaye...**** > > >kahe duHkh haraN yahii > >chhaDo banovaa ke > > The above two lines also need corrections, later. Meantime, why not other > RMIMers fill in wherever needed. > > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paal_kii sajaayake laa \threedots > >#endindian > >\endsong > > > Perhaps there are other corrections too. Will need to listen to the song. Pradeep ======================================================================= From: Suresh (apl_8784@yahoo.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 03:15:05 PST > Perhaps there are other corrections too. Will need to listen to the > song. > > Pradeep Sorry for butting in - could not prevent myself !!! Just wanted to say - Not worth it, Pradeep. Quite an insipid song really. Unfortunately, I watched this song on TV first - so that may be a cause. One of the most idiotic picturizations I have seen. And honestly, the tune really jars on you. Or maybe it just pales (and pales very badly) before the other songs in the film. Forgettable on the whole.. Cheers, Suresh ======================================================================== Suresh wrote: >Sorry for butting in - could not prevent myself !!! > >Just wanted to say - Not worth it, Pradeep. > >Quite an insipid song really. Unfortunately, I watched this song on TV >first - so that may be a cause. One of the most idiotic picturizations >I have seen. And honestly, the tune really jars on you. More supporting case for "To Each His Own". Or may be just a 'generation' gap. :-) If you saw the song on TV only as a song, it may not have made much of an impression. But try to go back to the past, 1955, and take the song and the entire film in the context of the mid-50's, and then view the song. > >Or maybe it just pales (and pales very badly) before the other songs >in the film. > >Forgettable on the whole.. Probably because it cannot be "mastered"? :-)) > >Cheers, >Suresh Happy listenings. Satish Kalra Post a follow-up to this message Message 6 in thread From: Ritu (rc0972@rediffmail.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 08:13:09 PST apl_8784@yahoo.com (Suresh) wrote in message news:<9fb42d70.0204120215.f6cd21@posting.google.com>... > > Quite an insipid song really. Unfortunately, I watched this song on TV > first - so that may be a cause. One of the most idiotic picturizations > I have seen. And honestly, the tune really jars on you. I disagree.. it's a nice enthu song. And the tune is more or less traditional. And what other picturisation would you have of a song like this? It's a traditional dance drama. And I think the cacaphony in the end is intentional. Shivji was said to be quite a loud and uncouth baraati. It just reflects the mood of the lyrics. As I said.. I quite enjoyed Hemant Kumar's singing in this song. Though at times I wonder how SDB himself would have sounded singing the song... maybe too jarring? Maybe spirited. But I know one thing for sure. If he had sung this song himself there would not have been a remote chance of deciphering the lyrics! :-) > > Or maybe it just pales (and pales very badly) before the other songs > in the film. I think it's got it's own charm. I prefer it anyday to Kishore's overplayed 'Jeevan ke safar mein raahi' Cheers Ritu ===================================================================== From: Ritu (rc0972@rediffmail.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View: Complete Thread (13 articles) | Original Format Date: 2002-04-12 07:03:34 PST skalra902@aol.com (SKalra902) wrote in message news:<20020411230108.09520.00002867@mb-cs.aol.com>... > Vow, Prithviraj! This is a feat. Agree completely. Kudos Prithvi. When there was a request for these lyrics a while back, I had got the cassette into my car, with the intention of memorizing the lyrics and then typing them out at lunch time. But after a couple of attempts I gave up. (This inspite of my bhaiyya antecedants). > >Which dialect is this song in? > > Most likely Awadhii, IMO. Bhojpuri my mom says. But yes eastern UP and Bihar have a pretty similiar lingo though there are variations. I must say from my rusty knowledge of the dialect Hemant Kumar has done quite a decent job. The bhojpuri dialect has a certain lilt to it. They speak with a certain sing song inflection in their voices. HK has captured it quite well. Look at the way he says 'jaiho rahile hum'.. pretty impressive. A couple of corrections that caught my eye. This would be my first pathetic attempt at ITrans. Forgive the errors :-). And yes, the corrections are all from memory. > > > > >he: bom bom bholaa \-4 > > ****..bam bam bholaa...**** > > (and bam bholaa elsewhere too) > > > > >ho shivajii bihaane chale > > ***..ho shivji ....*** > > > >paalkii sajaayke > > ****..paalakii sajaayeke...**** > > (paalakii elsewhere too) > > > >bhabhuti lagaaye ke laa > > ****..............naaa......****** > > (.....naa...elsewhere too) > > > > >o shivajii bihaane chale > >paal_kii sajaayake > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa > > > >he: o jab shiv baabaa kare taiyaarii > >kaike sakal samaan ho > >Daine a.ng trishuul viraaje > >naache bhut shaitaan ho > >brahmaa chale.n vishhnuu chale.n > > ****...chale vishnuu chale.....**** > > >lai ke ved puraaN ho > >sha.nkh chakra aur gadaa dhanushh lai > >chale.n shrii bhagawaan ho > >aur ban\-Than ke chale.n bom bholaa > >li_e bhaa.ng dhaatuur kaa golaa > >bole ye haradam > >chale la.Dakaa paraa_ii ke > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa \threedots > > > >ko: ho_ii aayii ho_ii aayaa > >aa aa aa aa aa aa > > > >he: o maataa matadin par cha.nchal lii .......parachan chalalii (Parachan is the aarti and the tilak that the bride's mother does of the bridegroom at the entrance to the mandap. The bridegroom is supposed to put some money into the aarti thaali but Shivji put a snake (kala naag). That's what this stanza talks about.) > >tilak jalii liilaar ho tilak delililaar ho (I think, like tilak diya) > >kaalaa nag ga.rdan ke niiche > >vohuu dilan phuusakaar ho vohu dilan uth thaal ho (vohi daal diya uski thaali mein) > >lotaa phe.nk ke bhaag chalailii > >taavij nikhal liilaar ho kaavij likhat liyar ho (most probably, means kaagaaz pe likhlo) > >in kii sa.ngii baahan kar go > > ****...inke sa.ng vivaah na karibe...**** .....bibaah..... > > >gaurii rahii ku.Nvaarii ho > > ****...gorii rahe ku.Nvaarii ho...**** gorii rahi.n .... > > >kahe pa.rvatii samajhaayii > >batiyaa maano hamaro maa_ii > >jai bharaile haa.N ham ka.rmavaa liiThaa ke > > *****...................karamavaa likhaaike.......*** Jaiho rahile hum karamavaa likhaaike (as in 'jaa rahe hain hum') > > > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa \threedots > > > >ko: om namahaa shivaay > >om namaah svaahaay > > > >he: o jab shiv baabaa ma.Davaa gaile > >holaa ma.ngalaa chaar ho > >baabaa pa.nDit ved vichaare > >holaa gussaa chaar ho > >bajarabaTii kii lagii jhaalarii > >naagin kii adhikaar ho > >vij ma.Davaa me naavan ailii > > ****...bich ma.Ndavaa me.n .....**** .......nau.n (as in the Nai's(barber) wife) > > >kare jha.ngan va.Diiyaar ho kare ka.ngan .... > >e go naagin gile vidaa_ii ...naagin dile vidaa_ii > >naavan gi_uule chale baraatii nau.n jhu.le(?) chale bauraii(means shocked) > >%one line missing here...skip in track I heard sab haa.nse lagailaa > >chale.n devataa ThaThaay ke dhyota(?) Thathaaye ke (This stanza basically talks about the Nau.n asking for her gift in the mandap as is the custom and shivji giving her also one more naagin from his collection. She ofcourse runs away shocked and everyone in the baraat laughs at it. It's pretty well depicted in the picturisation. The shivji they chose btw was a great dancer) > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paalkii sajaayake laa \threedots > > > >ko: aa aa aa aa aa > >aa aa aa aa aa aa > > > >he: to komal ruup dhare shiv\-sha.nkar > > *****..ho komal ..........**** > > > >khushii bhaye nar\-naarii ho > >raajahii naachan gaan karaaile raaja himachal daan karaaile > >ijjat rahe.n hamaar ho > >rahe var saathii shiv\-sha.nkar se > >kehuu ke na paaval paar ho > >in ke jaTaa se ga.ngaa bahalii > >mahimaa agam apaar ho > >jai shiv\-sha.nkar dhyaan lagaaye > >in ke tiino.n log dikhaaye > > ****.....in ko(?) tiino.n lok dikhaaye...**** > > >kahe duHkh haraN yahii > >chhaDo banovaa ke > >ko: baabhuuti lagaaye ke > >paal_kii sajaayake laa \threedots > >#endindian > >\endsong > > > Again ITrans gurus.. please forgive ITrans errors :-) Cheers Ritu ======================================================== From: Ketand@att.net (Ketand@att.net) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 09:20:43 PST In article <8777cccd.0204120603.340164be@posting.google.com>, rc0972@rediffmail.com says... >(This stanza basically talks about the Nau.n asking for her gift in >the mandap as is the custom and shivji giving her also one more naagin >from his collection. She ofcourse runs away shocked and everyone in >the baraat laughs at it. It's pretty well depicted in the >picturisation. The shivji they chose btw was a great dancer) I believe the person playing "Shivji" is the dancer Sachin Shankar. Ketan ======================================================================= Message 9 in thread From: Ritu (rc0972@rediffmail.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 14:01:52 PST Ketand@att.net wrote in message news:... > In article <8777cccd.0204120603.340164be@posting.google.com>, > rc0972@rediffmail.com says... > > >(This stanza basically talks about the Nau.n asking for her gift in > >the mandap as is the custom and shivji giving her also one more naagin > >from his collection. She ofcourse runs away shocked and everyone in > >the baraat laughs at it. It's pretty well depicted in the > >picturisation. The shivji they chose btw was a great dancer) > > I believe the person playing "Shivji" is the dancer Sachin Shankar. > Any connection with Uday Shankar?.. Actually I think there were 2 different people playing shivji one in his uncouth 'roop' and the other in the 'komal' 'roop'. Is that true? Or am I just mistaken? Ritu ====================================================================== Message 10 in thread From: Pradeep Dubey (pradeepdubey99@yahoo.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 10:07:06 PST rc0972@rediffmail.com (Ritu) wrote in message news:<8777cccd.0204120603.340164be@posting.google.com>... > skalra902@aol.com (SKalra902) wrote in message news:<20020411230108.09520.00002867@mb-cs.aol.com>... > > Vow, Prithviraj! This is a feat. > > Agree completely. Kudos Prithvi. When there was a request for these > lyrics a while back, I had got the cassette into my car, with the > intention of memorizing the lyrics and then typing them out at lunch > time. But after a couple of attempts I gave up. (This inspite of my > bhaiyya antecedants). > > > >Which dialect is this song in? > > > > Most likely Awadhii, IMO. > > Bhojpuri my mom says. But yes eastern UP and Bihar have a pretty > similiar lingo though there are variations. > Perhaps this should be a different thread. However, talking about Estern UP songs. one of the most interesting experience I had was hearing a Yesudas bhojpuri song. Does anyone have any Pstats on this: jaan maarelu goriya kamaal karelu malaa pherelu murgaa halaal karelu Regarding such songs, I have not seen above Yesudas or the Hemant song on screen. But I have a common picturization for these songs. The Kolkata home I grew up in, had dozens of rickshawala bhaiyas' kholi/chaals behind it. And couple of weeks before Holi, they would sing some memorable melodies, some very similar to these. And then there was always that second-octave guy :-) Pradeep ======================================================================== From: Ritu (rc0972@rediffmail.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 11:06:06 PST rc0972@rediffmail.com (Ritu) wrote in message A couple of further corrections to my earlier posts some lines appeared as a part of the comments > > >holaa gussaa chaar ho > > >bajarabaTii kii lagii jhaalarii > > >naagin kii adhikaar ho > > >vij ma.Davaa me naavan ailii > > > > ****...bich ma.Ndavaa me.n .....**** .......nau.n (as in the Nai's(barber) wife) > > > > >kare jha.ngan va.Diiyaar ho > kare ka.ngan .... > > > >e go naagin gile vidaa_ii ...naagin dile vidaa_ii > > > >naavan gi_uule chale baraatii nau.n jhu.le(?) chale bauraii(means shocked) > > >%one line missing here...skip in track I heard sab haa.nse lagailaa > > >chale.n devataa ThaThaay ke dhyota(?) Thathaaye ke -Ritu Post a follow-up to this message ======================================================================== Message 12 in thread From: Nitin Sharma (nitin@cs.washington.edu) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 13:58:46 PST On 12 Apr 2002, SKalra902 wrote: > >Which dialect is this song in? > > Most likely Awadhii, IMO. > I'd think bhojpuri. Awadhii is the dialect ramcharit-manas is. It is as easy to mistake the two as it is to mistake all south indian languages to be "madrasi" (not even tamil!) :) -n Post a follow-up to this message ======================================================================= Message 13 in thread From: Mads (msp44182002@yahoo.com) Subject: Re: shivajii bihaane chale...Hemantda series #85 Newsgroups: rec.music.indian.misc View this article only Date: 2002-04-12 11:53:45 PST prithvi_dg@yahoo.com (Prithviraj Dasgupta) wrote in message news:... > The lyrics of this song are a transliterator's > nightmare. Anyways, I think this is the last > SDB-Hemant song lyrics posted on RMIM/ISB.(Last > time I checked this was the only one SDB-Hemant > song missing, are there any more?) > > Which dialect is this song in? And, lyrics corrections > are more than welcome. I haven't heard a lot of words > used in this song before. I just tried to decipher > them phonetically. > > -Prithviraj Thanks PDG for these lyrics .... !! M =========================================================